- руки не отвалятся
- • РУКИ НЕ ОТВАЛЯТСЯ <НЕ ОТСОХНУТ> у кого highly coll[VPsubj; fut only; may be used without negation to convey the opposite meaning; usu. this WO]=====⇒ it will not overstrain, exhaust, or harm s.o. to do sth.:- у X-a руки не отвалятся{{}}≈ it won't kill (hurt) X (to do sth.).♦ ...Они вдвоём взялись за работу - к столу с внутренней стороны кнопками пришпиливали денежные бумажки... "Неудобно, - сказала Ванда, - понадобится бумажка, нужно стол переворачивать". - "И перевернёшь, руки не отвалятся, - сипло ответил Василиса, - лучше стол перевернуть, чем лишиться всего" (Булгаков 3). ...They set to work together, pinning banknotes to the underside of the table with thumbtacks. ... "It's going to be inconvenient," said Wanda. "Every time I want some money I shall have to turn the dining-room table over." "So what, it won't kill you," replied Vasilisa hoarsely. "Better to have to turn the table over than lose everything" (3a).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.